Результаты

Мир профессий — 2030

1393. Кроскультурность: умение находить общий язык (добиваться позитивных действий) с представителями различных культурных сред (администрации, информальные группы и т.п.

Итоговый уровень: способность
Получен как максимальный результат среди выбранных проектов

— личная оценка
— групповая оценка

Оценки, использованные при расчёте результата

Метаигра — 200920 ноября 2009 — 9 декабря 2009, проект закончен.
Ск.
Сп.
К.
Уровень: способность (получен через переводчик «Полный (lenap - 18/02/2011)» из набора компетенций «Метаигра — 2009 (компетенции для метаигры на базе ФГОС 3 поколения)»).

Результат равен минимальному из результатов по компетенциям:

  • 516. Сотрудничество со всеми сообществами, способность делиться знанием и опытом.
  • 520. Построение альянсов, коалиций и организация партнерского взаимодействия.

Городские игры 1, 2, 3, 4

Межуниверситетское взаимодействие21 декабря 2009описание события

Университет ДФУ  выполнял заказы предприятий на территории ДФО – базы Аленький Цветочек и Газпром, администрации ДФО (87). После того как администрация ДФО начала политические игры на федеральном уровне, они перестали контактировать с университетом. В то же время администрация Урало-Сибирского региона 168 завязало контакты с ректором УСИУ 204 и 119 из ЛПА, а также ректоратом ДФУ 135, и совместно планировали выпуск специалистов, учитывая уровни развитости и наличие актуальных курсов в университетах. Это был практически единственный пример такого межуниверситетского взаимодействия.

CholgaАдминистрация Урало-Сибирского региона 168 завязало контакты с ректором УСИУ 204 и 119 из ЛПА, а также ректоратом ДФУ 135. Совместно планировали выпуск специалистов, учитывая уровни развитости и наличие актуальных курсов в университетах. Это был пример ме
520. Построение альянсов, коалиций и организация партнерского взаимодействия.
К.

Миг №4 «Таможня»

Флеш-группа для консолидированного голосования5 декабря 2009описание события

168, 176, 87, 154 и 107 организовали общую флэш-группу для консолидированного голосования на второй части заседания международного форума, организованного европейским отделением МВФ. В кулуарах они согласовывали выносимые на обсуждения вопросы и пытались договориться с другими делегациями, Кореи  и Ирана, о взаимной поддержке выдвигаемых проектов.

mihaОрганизовали общую флэш-группу для консолидированного голосования на второй части заседания международного форума, организованного европейским отделением МВФ
516. Сотрудничество со всеми сообществами, способность делиться знанием и опытом.
Сп.

Городские игры 1, 2, 3, 4

Дума - Проведение закона о налогах3 декабря 2009описание события

В начале игры была, по умолчанию, схема, по которой все  деньги с налогов идут в государство. Губернаторы беспокоились, что они не будут успевать закупаться. Губернаторы договорились, что сами будут закупаться, а потом отдавать оставшуюся  часть денег в государственный бюджет. Возник вопрос в фиксации суммы, которая отходит в гос. бюджет,  но губернаторы все-таки провели тот же закон, без фиксированной суммы.

Законы лоббировали №87, №156 и №106  - оппоненты №154 и №107 – законы были приняты.

Закон:

Сбор с налогов с населения РФ – происходит по текущему законодательству, с губернаторами отдельных регионов (Урал-Сибирь, Дальний восток) заключен специальный договор о порядке сбора налогов и отчислений в бюджет РФ. Процедура общего сбора перенесена на следующее заседание. Сбор арендной платы с предприятий региона –  осуществляется губернаторами регионов. Налоговая ставка для предприятий занимающих слоты фиксированная и не меняется до конца цикла.

 

masterГубернаторы смогли договориться и провели закон, позволяющий им контролировать финансовые потоки регионов
520. Построение альянсов, коалиций и организация партнерского взаимодействия.
К.

Миг №3 «Выставка»

Активная деятельность губернатора Дальнего Востока29 ноября 2009описание события

87 – Как губернатор Дальнего Востока вел много переговоров, на самых разных уровнях, и с совершенно разными представителями, был активен. При их проведении проявлял большую коммуникабельность. Если аргументы и представленные материалы были убедительны, практически сразу подписывал указы и договоры. Предложил использовать на подводной базе, при возникшей необходимости, инженерные чипы, закупленные им в Японии, тем самым грамотно перераспределил ресурсы. Направлял действие, не только своей организации, но и действия других людей. Выступал инициатором и организатором многих процессов, по переговорам и заключениям договоров.

Kolobaev71Как губернатор Дальнего Востока вел много переговоров, на самых разных уровнях, и с совершенно разными представителями, был активен. При их проведении проявлял большую коммуникабельность
516. Сотрудничество со всеми сообществами, способность делиться знанием и опытом.
К.
Kolobaev71Если аргументы и представленные материалы были убедительны, практически сразу подписывал указы и договоры.
520. Построение альянсов, коалиций и организация партнерского взаимодействия.
Сп.

Миг №3 «Выставка»

Переговоры на выставке29 ноября 2009описание события

265, 75- участвовали в открытии фестиваля. 265 информировала 75-го о том, кто присутствует из компаний, инноваторов, кто за что отвечает.

87 - в процессе выставки осведомлялся у иностранных представителей, в т.ч. немецкой венчурной компании, достаточно ли им внимания, не забывают ли его уведомлять о планируемых событиях.

Опросил участников выставки, нашел германского представителя для решения вопроса о неприсутствии России в некоторых областях.

irab1В процессе выставки осведомлялся у иностранных представителей, в т.ч. немецкой венчурной компании, достаточно ли им внимания, не забывают ли его уведомлять о планируемых событиях. Опросил участников выставки, нашел германского представителя для решения вопроса о неприсутствии России в некоторых областях
516. Сотрудничество со всеми сообществами, способность делиться знанием и опытом.
Сп.

Миг №3 «Выставка»

Выступление перед народом29 ноября 2009описание события

88, 114, 87 - Выступили перед народом перед началом игровых действий. Приветствовали пришедших, пригласили к себе в край, мягко извинились перед теми, кому еще не успели помочь. Администрация держалась достаточно свободно и доброжелательно, спокойно произносили речь. Выступление было положительно принято аудиторией.

irab1Выступили перед народом перед началом игровых действий. Приветствовали пришедших, пригласили к себе в край, мягко извинились перед теми, кому еще не успели помочь. Приглашали приходить с проблемами и новыми идеями всех желающих
516. Сотрудничество со всеми сообществами, способность делиться знанием и опытом.
Сп.

Навигация

1393. Кроскультурность: умение находить общий язык (добиваться позитивных действий) с представителями различных культурных сред (администрации, информальные группы и т.п.
cache: no_need (4), no_cache (11), miss (5), cached (5)db queries: 22time: 0.399

При отправке данных на сервер произошла ошибка. Проверьте соединение с интернетом и попробуйте перезагрузить страницу.

У Вас не хватает прав на выполнение операции. Данные не были сохранены.