2857. Широта словаря и набора конструкций, сложность высказывания.Итоговый уровень: склонность Получен как максимальный результат среди выбранных проектов
Оценки, использованные при расчёте результатаУровень: склонность (результаты получены напрямую, без переводчика). Телевизионные ведущие17 февраля 2013описание события
Кирия Марика В свете софита в прямом эфире чувствует себя
неуверенно, но держится хорошо. Есть сложности с чтением и
пониманием слов сложнее 2-й тысячи (типичной лексики новостей),
сложности с интонированием сложных конструкций (снижено их
понимание)
Петров Евгений читал ленту новостей. Боролся и побеждал серьезные
сложности с чтением и пониманием слов сложнее 2-й тысячи
(типичной лексики новостей), и сложности с пониманием структуры
сложноподчиненных предложений, пробелы в знаниях некоторых
базовых правил чтения слов. Молодец.
| В свете софита в прямом эфире чувствует себя неуверенно, но держится хорошо. Есть сложности с чтением и пониманием слов сложнее 2-й тысячи (типичной лексики новостей), сложности с интонированием сложных конструкций (снижено их понимание) | |
Поменялись ролями17 февраля 2013описание события
Кирия Марика брала интерьвью у Сорокиной
Дарьи. Дарья давала интервью и говорила больше, чем
Марика - фактически взяла на себя инициативу. В результате,
Марике просто оставалось фиксировать материал. Интервью проходило
на хорошем английском. Дарья легко развивала темы.
| Дарья давала интервью и говорила больше, чем Марика - фактически взяла на себя инициативу. В результате, Марике просто оставалось фиксировать материал. Интервью проходило на хорошем английском. Дарья легко развивала темы. | |
| |
cache: no_need (4), no_cache (4), miss (1), cached (4)db queries: 11time: 0.069